<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Hacer un examen &#8220;a libro abierto&#8221;</title>
	<atom:link href="http://mundosperifericos.wordpress.com/2008/06/02/hacer-un-examen-a-libro-abierto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mundosperifericos.wordpress.com/2008/06/02/hacer-un-examen-a-libro-abierto/</link>
	<description>Desvaríos varios de una mente muy iluminada y poco rígida- o lo que se me pasa por la cabeza. Espita gorgorita lo que se da no se quita conviérteme en... PEPITA PULGARCITAAAAAAAAAAAAAA</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 Dec 2009 13:03:37 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Naranjas, ponencias y examenes &#171; Mundos Perifericos</title>
		<link>http://mundosperifericos.wordpress.com/2008/06/02/hacer-un-examen-a-libro-abierto/#comment-374</link>
		<dc:creator>Naranjas, ponencias y examenes &#171; Mundos Perifericos</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 17:53:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mundosperifericos.wordpress.com/?p=193#comment-374</guid>
		<description>[...] de hecho acabo de poner uno. Se lo he puesto facil, les he dejado el libro de texto y todo, como otras veces, y aun asi ha habido algunos que se lo han olvidado en casa&#8230; en [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] de hecho acabo de poner uno. Se lo he puesto facil, les he dejado el libro de texto y todo, como otras veces, y aun asi ha habido algunos que se lo han olvidado en casa&#8230; en [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: xavi   lili  bty   xdesag</title>
		<link>http://mundosperifericos.wordpress.com/2008/06/02/hacer-un-examen-a-libro-abierto/#comment-361</link>
		<dc:creator>xavi   lili  bty   xdesag</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 17:56:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mundosperifericos.wordpress.com/?p=193#comment-361</guid>
		<description>hola</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: IsaLeal</title>
		<link>http://mundosperifericos.wordpress.com/2008/06/02/hacer-un-examen-a-libro-abierto/#comment-304</link>
		<dc:creator>IsaLeal</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 10:22:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mundosperifericos.wordpress.com/?p=193#comment-304</guid>
		<description>No se si me he explicado bien. El examen a libro abierto es un examen escrito, por eso, Idoia, tienen el tiempo que quieran para consultar los materiales. (por cierto, que bien volver a leerte!)
En cuanto a los examenes orales, tienes razon en que lo interesante seria disenar una prueba donde hubiera una necesidad de comunicacion real, dentro de lo posible. Los examenes en parejas estan bien, pero, y si te toca una pareja que no da juego? (a mi me ha pasado alguna vez)... no se, no se. Y lo de la interaccion entre examinador y examinado, en las intrucciones para examinadores DELE, por ejemplo, te lo dicen claro:  el examinador no debe corregir (yo mas bien diria  &quot;echar una mano con una palabra que no sabe o con la que se atasca&quot;) al examinado.
Suerte con esos examenes, que ya estamos en la recta final.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No se si me he explicado bien. El examen a libro abierto es un examen escrito, por eso, Idoia, tienen el tiempo que quieran para consultar los materiales. (por cierto, que bien volver a leerte!)<br />
En cuanto a los examenes orales, tienes razon en que lo interesante seria disenar una prueba donde hubiera una necesidad de comunicacion real, dentro de lo posible. Los examenes en parejas estan bien, pero, y si te toca una pareja que no da juego? (a mi me ha pasado alguna vez)&#8230; no se, no se. Y lo de la interaccion entre examinador y examinado, en las intrucciones para examinadores DELE, por ejemplo, te lo dicen claro:  el examinador no debe corregir (yo mas bien diria  &#8220;echar una mano con una palabra que no sabe o con la que se atasca&#8221;) al examinado.<br />
Suerte con esos examenes, que ya estamos en la recta final.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: idoia</title>
		<link>http://mundosperifericos.wordpress.com/2008/06/02/hacer-un-examen-a-libro-abierto/#comment-303</link>
		<dc:creator>idoia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 15:48:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mundosperifericos.wordpress.com/?p=193#comment-303</guid>
		<description>Hola, Isa!
Cuánto tiempo sin pasarme por aquí... Yo ahora mismo también ando liada con lo de los exámenes orales (tengo varios ahora y casi cientos en septiembre). En mi opinión, el dejarles acceder a los materiales durante un examen de las características que comentas tiene el principal problema de que puede entorpecer bastante la comunicación... Y creo que puedes esquivar algunos de los problemas que se te presentaban sin necesidad de que te surjan otros nuevos (por ejemplo, que el alumno trate de encontrar una palabra durante 5 minutos porque piense que conocer el término exacto de algo puede suponer una diferencia en la calificación final o que se dedique a leer lo que se haya preparado de antemano). Quizá podías cambiar la forma de evaluación para evaluar solo lo que te interesa e informar a los alumnos al respecto. Además, si la expresión oral se lleva a cabo por parejas y no individualmente, es más fácil hacerles entender que la cooperación y el uso de ciertas estrategias tienen una función importante y que, en consecuencia, se tienen en cuenta. En cualquier caso, no veo por qué no pueden preguntar cómo se dice algo en concreto (aunque siempre hay grados...) Sobre todo, creo que lo importante es que el examen oral se disegne de tal modo que se plantee un necesidad de comunicación. Bueno, espero que esto te ayude... A mí lo que más preocupa en relación con los exámenes orales es más bien la evaluación, sobre todo cuando se llevan a cabo entre varios profesores..
Un abrazo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, Isa!<br />
Cuánto tiempo sin pasarme por aquí&#8230; Yo ahora mismo también ando liada con lo de los exámenes orales (tengo varios ahora y casi cientos en septiembre). En mi opinión, el dejarles acceder a los materiales durante un examen de las características que comentas tiene el principal problema de que puede entorpecer bastante la comunicación&#8230; Y creo que puedes esquivar algunos de los problemas que se te presentaban sin necesidad de que te surjan otros nuevos (por ejemplo, que el alumno trate de encontrar una palabra durante 5 minutos porque piense que conocer el término exacto de algo puede suponer una diferencia en la calificación final o que se dedique a leer lo que se haya preparado de antemano). Quizá podías cambiar la forma de evaluación para evaluar solo lo que te interesa e informar a los alumnos al respecto. Además, si la expresión oral se lleva a cabo por parejas y no individualmente, es más fácil hacerles entender que la cooperación y el uso de ciertas estrategias tienen una función importante y que, en consecuencia, se tienen en cuenta. En cualquier caso, no veo por qué no pueden preguntar cómo se dice algo en concreto (aunque siempre hay grados&#8230;) Sobre todo, creo que lo importante es que el examen oral se disegne de tal modo que se plantee un necesidad de comunicación. Bueno, espero que esto te ayude&#8230; A mí lo que más preocupa en relación con los exámenes orales es más bien la evaluación, sobre todo cuando se llevan a cabo entre varios profesores..<br />
Un abrazo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: IsaLeal</title>
		<link>http://mundosperifericos.wordpress.com/2008/06/02/hacer-un-examen-a-libro-abierto/#comment-302</link>
		<dc:creator>IsaLeal</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 09:34:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mundosperifericos.wordpress.com/?p=193#comment-302</guid>
		<description>Joselu, no has pensado lo injusto que es cuando en un examen oral se te olvida una cosa que si sabes, una palabra, un nombre...? El examinador no te la dice, es mas, esta &quot;esperando&quot; esos fallos (&quot;Aja, asi que no sabes cuando fue la batalla de las navas de tolosa, eh?&quot;, &quot;has olvidado el titulo mas importante de las novelas de galdos...&quot;). Pues en los examenes orales de lenguas extranjeras pasa lo mismo, el  profesor  no te dice nada, te deja hablar y valora tu monologo. En algunas ocasiones, pocas, se conversa, pero es un dialogo irreal, porque cuando yo hablo con un extranjero le ayudo si no se acuerda de una palabra y el puede poner en juego estrategias que en un examen serian penalizables: podria preguntarme &quot;como se dice tal cosa?&quot; o decirmela en otro idioma, o explicarse con gestos, con dibujos...
De todas formas, la experiencia del examen a libro abierto no ha sido todo lo buena que yo esperaba, ya lo contare en otra ocasion. Supongo, daniblues, que un examen es siempre un examen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joselu, no has pensado lo injusto que es cuando en un examen oral se te olvida una cosa que si sabes, una palabra, un nombre&#8230;? El examinador no te la dice, es mas, esta &#8220;esperando&#8221; esos fallos (&#8220;Aja, asi que no sabes cuando fue la batalla de las navas de tolosa, eh?&#8221;, &#8220;has olvidado el titulo mas importante de las novelas de galdos&#8230;&#8221;). Pues en los examenes orales de lenguas extranjeras pasa lo mismo, el  profesor  no te dice nada, te deja hablar y valora tu monologo. En algunas ocasiones, pocas, se conversa, pero es un dialogo irreal, porque cuando yo hablo con un extranjero le ayudo si no se acuerda de una palabra y el puede poner en juego estrategias que en un examen serian penalizables: podria preguntarme &#8220;como se dice tal cosa?&#8221; o decirmela en otro idioma, o explicarse con gestos, con dibujos&#8230;<br />
De todas formas, la experiencia del examen a libro abierto no ha sido todo lo buena que yo esperaba, ya lo contare en otra ocasion. Supongo, daniblues, que un examen es siempre un examen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: daniblues</title>
		<link>http://mundosperifericos.wordpress.com/2008/06/02/hacer-un-examen-a-libro-abierto/#comment-301</link>
		<dc:creator>daniblues</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 10:03:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mundosperifericos.wordpress.com/?p=193#comment-301</guid>
		<description>Como examinador y examinado (este lunes 9 tengo un oral de alemán) sólo puedo decir una cosa:
Amén.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como examinador y examinado (este lunes 9 tengo un oral de alemán) sólo puedo decir una cosa:<br />
Amén.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Joselu</title>
		<link>http://mundosperifericos.wordpress.com/2008/06/02/hacer-un-examen-a-libro-abierto/#comment-300</link>
		<dc:creator>Joselu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 16:01:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mundosperifericos.wordpress.com/?p=193#comment-300</guid>
		<description>Se me ocurre una objeción. Dado que en una exposición oral se busca la fluidez y la corrección, si el alumno se ha de poner a buscar todo aquello que no tiene claro se pierde claramente el primer principio de fluidez. Supongo que en una exposición oral se busca saber con qué medios lingüísticos cuenta el discente para salir del paso a la hora de hablar sobre los medios de transporte o la prensa en España. En una conversación -con mayor o menor corrección- hemos de poner en funcionamiento todo aquello que sabemos. Prima la comunicación. No sé, es un mundo que desconozco eso de enseñar el español a extranjeros. Un cordial saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se me ocurre una objeción. Dado que en una exposición oral se busca la fluidez y la corrección, si el alumno se ha de poner a buscar todo aquello que no tiene claro se pierde claramente el primer principio de fluidez. Supongo que en una exposición oral se busca saber con qué medios lingüísticos cuenta el discente para salir del paso a la hora de hablar sobre los medios de transporte o la prensa en España. En una conversación -con mayor o menor corrección- hemos de poner en funcionamiento todo aquello que sabemos. Prima la comunicación. No sé, es un mundo que desconozco eso de enseñar el español a extranjeros. Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
